”抽籤”的英文說法

"是否能住宿舍 是由抽籤決定的"

"抽籤"怎說? 有動詞嗎?

為什麼查字典是"樂透"那個字呀? 我要正確的說法~!!

不然人家聽到"lottery" 都會以為是什麼大獎金的活動

7 Answers

  • Available to live at the dorm ,its all up to the draw."是否能住宿舍 是由抽籤決定的"

    "抽籤"怎說? 有動詞嗎?draw 和畫畫是同一字 但也有抽籤的意思 很常用哦

    Source(s): 和外國人住了十幾年又教書的我
  • 再順便補上一點,

    如果你指的抽籤是票的那種的話

    是叫做 raffle tickets!

    Source(s): 住在美國ˇ的我
  • 是否能住宿舍 是由抽籤決定的

    We use draw lots to decide if we can live in the dormitory.

    (我們用抽籤決定是否能住宿)

    1. 抽籤 (V)

    to cast lots

    to draw lots

    to draw cuts

    1. a ballot = 投票用紙,選票 (n)

    I cast a ballot for him.

    我投他一票。

    1. sortition = 抽籤 (n)
    2. drawing = 抽籤 (n)

    補充:

    lottery是 抽獎或彩卷(樂透)的意思, 所以查到抽籤會順便介紹lottery

    希望有幫到你喔 ^^

    <div class="AnswerrefText31BpE">Source(s): 自己+yahoo 字典
  • lot 抽籤

    籤[C]

    They drew lots to decide who should begin.

    他們用抽籤的方法來決定誰先開始。

    抽籤[U]

    It was settled by lot.

    這事是以抽籤決定的。

  • sortitionn. (名詞 noun)

    Sortition is the act (or the method) of random selection, particularly the selection of decision makers.

    片語…

    to cast lots; to draw lots; to draw cuts

    Source(s): 知識
  • 就是 draw lots 囉!

    We draw lots to decide who gets a spot in the dorm.

    Source(s): me
  • ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc/

  • Leave a Comment