走到底的英文?

有外國人跟我問路,我要說復興路直走到中華路左轉,然後直走到底的左邊,是她要去的X樂福,忘了走到底怎麼說,我說go to the top……..

我當時是說go this way(指著前面直直的復興路)and see the 中華路go left(指向橫的到左邊去) then go to the top,不知道最後外國人到哪去了,我也莫宰羊。

5 Answers

  •   You may follow the way till end then make a left turn for your destination…你可以順著路走至盡頭處時再向左轉至您的目的地… Just follow this way till end of road, Then turn to left ! That will leads to your destination ~順著這條路直走至盡頭時再左轉即可找到您要去的地方了~

  • 直走到底的左邊,是她要去的X樂福,

    Go straight ahead till the end of this street.

    The XXX will be on your left.

  • I wants to say the renew road goes straight the China road turns to the left, then the left side going straight exactly is the house that she wants to enjoy the blessing

  • Go straight the left side of the end of this road, is the X樂福 that you want.

    直走到底的左邊,是你要去的X樂福.

  • go straight to the end

Leave a Comment